ACQUA

ACQUA
f
-A103 —

acqua ardente

-A104 —

acque basse

-A105 —

essere in acque basse

-A106 —

[essere | navigare | nuotare | trovarsi] in [cattive | brutte | male] acque

-A107 —

acqua borra

-A108 —

acque calme

-A109 —

acqua cheta

acqua dannata (или dirotta, a dirotto)

см. -A117
-A110 —

acqua dolce

-A111 —

d'acqua dolce

-A112 —

acqua ferma

-A113 —

acqua lustrale

-A114 —

acqua morta

-A115 —

acqua perduta

-A116 —

acqua viva

-A117 —

acqua a catinelle; acqua come Dio la manda; acqua [dannata | dirotta | a dirotto | a orci | a rovesci | a secchie]

-A118 —

acqua di lunga vita

acqua a orci

см. -A117
-A119 —

acqua piena della luna

acqua a rovesci (или a secchie)

см. -A117
-A120 —

acqua vite

brutte (или cattive) acque

см. -A104 a)

chiaro come l'acqua (di sorgente)

см. -C1671

fresco come un bicchier d'acqua

см. -F1302

Ingenuo come l'acqua fresca

см. -I267

innocente come l'acqua

см. -I302

Innocente come l'acqua dei maccheroni

см. -I303

male acque

см. -A104 a)

puro come l'acqua da bere

см. -P2553

puro come l'acqua dei maccheroni

см. -P2554

savio come l'acqua

см. -S263

stupido come l'acqua calda

см. -S1980

buco nell'acqua

см. -B1333

burrasca in un bicchiere d'acqua

см. -B1478

cuore d'acqua

см. -C3186
Il diavolo e l'acqua santa:

— essere il diavolo e l'acqua santa

см. -D309

— mescolare il diavolo e l'acqua santa

см. -D310

— come il diavolo l'acqua santa

см. -D311

— fuggire (или scappare) come il diavolo dall'acqua santa

см. -D312

— stare col diavolo e (anche) con l'acqua santa

см. -D313
-A121 —

[dottore | medico] dell'acqua [dolce | fresca]

marinaio d'acqua dolce

см. -M843

nodo di acqua

см. -N358

prova del fuoco e dell'acqua

см. -P2361

scroscio d'acqua

см. -S497

tempesta in un bicchier d'acqua

см. -T176

tuffo d'acqua

см. -T968

da che l'acqua bagna

см. -A132
-A122 —

coll'acqua alla gola; nell'acqua fino alla gola

-A123 —

con l'acqua in gola

-A124 —

acqua a momenti

-A125 —

all'acqua di rose

-A126 —

all'acqua e sapone

-A127 —

della più bell'acqua; di una bella acqua; di primissima acqua

come una secchia d'acqua

см. -S533
-A128 —

fra le due acque

-A129 —

[navigare | nuotare] tra due acque

-A130 —

[essere | stare | tenersi | trovarsi] tra due acque

-A131 —

tenersi tra le due acque

a fior d'acqua

см. -F895

— amici a fiore d'acqua

см. -F896

— tenersi a fior d'acqua

см. -F897
-A132 —

[da che | il fuoco scalda e] l'acqua bagna

a pane e acqua

см. -P241

a pelo d'acqua

см. -P1085
-A133 —

a quattro acque

affogare in un bicchier d'acqua

см. -B711
-A134 —

agitare le acque

-A135 —

andare alle acque

-A135a

andare contr'acqua

-A136 —

[andare | andarsene] in acqua

il cervello gli va in acqua

см. -C1618
-A136a

andar per acqua

andare come l'acqua alla china

см. -A705

andare per acqua col vaglio

см. -A186
-A137 —

[andare | essere] [all'acqua e al vento | per acqua e per vento]

andare per acqua e per vento alle noci di Benevento

см. -B552

annegare in un bicchiere d'acqua

см. -B711
-A138 —

avere acqua in bocca

-A139 —

avere l'acqua (fino) alla gola

-A140 —

avere addosso l'acqua bollita

aver mantello а (или per)) ogni acqua

см. -M714

avere paura dell'acqua fresca

см. -P896

battere (l')acqua nei mortaio

см. -A186

bere l'acqua di Fontebranda

см. -B565
-A141 —

bere l'acqua dell'oblio

-A142 —

bere d'ogni acqua

-A143 —

buttarsi nell'acqua per qd

-A144 —

[buttare | gettare | mettere | versare] (dell')acqua [sul | nel] fuoco; versare l'acqua sui carboni

-A145 —

calmare le acque

-A146 —

confondere le acque

-A146a

non credere neppure nell'acqua bollita

-A147 —

dare l'acqua alle mani

-A148 —

dar acqua al mare

dare dei remi in acqua

см. -R217
-A149 —

disgradarne l'acqua delle giuggiole

-A150 —

dormire anche nell’acqua

-A151 —

egli dormirebbe nell'acqua

-A152 —

essere acqua chiara

-A153 —

essere come [l'acqua e il fuoco | il fuoco e l'acqua | il gatto e l'acqua bollita]

-A154 —

essere all'acqua e al sole

-A155 —

essere nell'acqua sopraccapo

essere all'acqua e al vento (или per acqua e per vento)!

см. -A137

non essere buono a lessare l'acqua

см. -B1449

essere un (или come il) pesce fuor d'acqua

см. -P1351
-A156 —

essere più grosso [dell'acqua | che l'acqua] dei maccheroni

-A157 —

fare acqua

-A158 —

fare acqua da [ tutte le | varie] parti

-A159 —

fare acqua da occhi

-A160 —

fare (l')acqua di papavero

fare (I')acqua nel vaglio

см. -A186

fare come Fasi no (dell'ortolano) che porta il vino e beve l'acqua

см. -A1209

fare un buco nell'acqua (или in acqua)

см. -B1334
-A161 —

far correre acqua su una pietra

fare delle parole come I cani dell'acqua

см. -P528

far quattrini sull'acqua

см. -Q66

far venire Facqua all'ugola

см. -B895
-A162 —

finire sott'acqua

-A163 —

friggere con l'acqua

-A164 —

[fuggire | scansare] l'acqua sotto le grondaie

gettare (dell')acqua sul (или nel) fuoco

см. -A144

gettare (l')acqua nel mortaio (или sul muro, nel vaglio)

см. -A186

gettare (un po' di) olio sulle acque agitate

см. -O300
-A165 —

gettare via l'acqua sporca col bambino dentro

-A166 —

non guadagnare (neppur) l'acqua per lavarsi le mani

inacidire le acque

см. -A167

interdire acqua e fuoco (или fuoco e acqua)

см. -F1528

interdire dall'acqua e dal fuoco

см. -F1529
-A167 —

intorbare l'acqua chiara; [intorbidare | inacidire] le acque

-A168 —

lasciare andare l'acqua [alla | per la] china; lasciare correre l'acqua all'ingiù

-A169 —

lasciar correre l'acqua al mulino

-A170 —

lasciar passare l'acqua sotto i ponti

lasciarsi portare dal corso dell'acqua

см. -C2820
-A171 —

lavare qd coll'acqua fredda

-A172 —

lavorare sott'acqua

levarsi la sete con l'acqua salata

см. -S700
-A173 —

macchiare (un po') d'acqua

mandare (l')acqua al mare

см. -A183

mangiare pane e acqua

см. -P270

mettere acqua

см. -A157 c)
-A174 —

metterci dell’acqua

mettere (dell')acqua sul (или nel) fuoco

см. -A144
-A175 —

mettere acqua, non legna

-A176 —

mettere l'acqua in molle

-A177 —

mettere dell'acqua nel [ suo | proprio] vino

-A178 —

ministrar l'acqua alle rane

-A179 —

navigare sott’acqua

-A180 —

navigare in [ buone | placide] acque

odiare come il diavolo l'acqua santa

см. -O257
-A181 —

passare [ l'acqua | le acque]

perdersi in un bicchiere d'acqua

см. -B711
-A182 —

pescare [nell'acqua torbida | nel torbido]

pestare(F)acqua rei mortaio (тж. porre l'acqua negli orcioli fessi)

см. -A186
-A183 —

[portare | mandare] (l')acqua al mare; portare acqua [alla fonte | in mare]

-A184 —

[portare | riportare] l'acqua [nel | al] mulino di...; [recare | tirare] l'acqua al mulino di...

-A185 —

portare l'acqua con gli orecchi [ a | per] qd

-A186 —

portare acqua col [ vaglio | paniere]; andare per acqua col vaglio; [ battere | pestare] (l')acqua nel mortaio; fare (l')acqua nel vaglio; gettare (l')acqua [nel mortaio | sul muro | nel vaglio]; porre l'acqua negli orcioli fessi; zappare [in acqua | nell'acqua]

-A187 —

prendere l'acqua

-A188 —

privare d'acqua e di fuoco

recare l'acqua al mulino di...

см. -A184
-A189 —

riparare d'acqua come un vaglio

riportare l'acqua nel (или al) mulino di...

см. -A184
-A190 —

non sapere [ che acqua bere | in che acqua pescare]; non sapere [in quant'acque si pesca | in che acqua si naviga]

-A191 —

saper misurare in quant'acqua si trovi

-A192 —

non saper neanche d'acqua [ calda | bollita]

scansare l'acqua sotto le grondaie

см. -A164

scrivere su una pozza d'acqua

см. -P2203

sentirsi venire l'acqua alla (или in) bocca

см. -B865

somigliarsi come due gocc(iol)e d'acqua

см. -S1001

somigliare a qd come una goccia d'acqua

см. -S1002

spandere acqua

см. -A157 b)
-A192a

sposarsi con l'acqua dell'insalata

-A193 —

stare lontano dall'acqua corrente e da can che mostra il dente

stare come l'olio sopra l'acqua

см. -O304
-A194 —

tenere acqua in bocca

tenere i segreti come II vaglio l'acqua

см. -S592

tirare l'acqua al mulino di...

см. -A184
-A195 —

tirare su acqua torba dal pozzo

togliere fuoco e acqua (или acqua e fuoco)

см. -F1528

trattare il denaro come acqua di grondaia

см. -T861

tremare come (un')acqua sotto il vento

см. -T913
-A196 —

trovare l'acqua dolce e il terren tenero

-A197 —

non trovare acqua nel mare

-A198 —

valere di meno dell'acqua versata dopo le tre

-A199 —

versare l'acqua bollita sul cotto

versare (dell')acqua sul (или nel) fuoco (тж. versare l'acqua sui carboni)

см. -A144
-A200 —

vivere sull'acqua

zappare nell'acqua (или in acqua)

см. -A186
-A201 —

all'acqua!, all'acqua!

-A202 —

acqua in bocca!

-A203 —

l'acqua che non ha sfogo, stagna

-A204 —

acque chete [sono le cattive | son quelle che immollano]; l'acqua cheta [rovina | rompe] i ponti

-A205 —

acqua cheta vermini mena

-A206 —

l'acqua corre [alla borrana | alla china | all'ingiù]

-A207 —

l'acqua che corre non porta veleno

-A208 —

l'acqua corre, e il sangue tira

-A209 —

l'acqua che devi bere guarda di non intorbidirla

-A210 —

l'acqua fa le funi

-A211 —

l'acqua fa marcire i pali

acqua, fumo e mala femmina cacciano la gente di casa

см. -F1453

acqua alle funi!

см. -A221
-A212 —

le acque s'intorbidano

-A213 —

l'acqua lava e il sole asciuga

-A214 —

acqua lontana non spegne il fuoco

-A215 —

l'acqua del mare non lava

-A216 —

le acque si sono mosse

-A217 —

acqua alle mule!

-A218 —

(è) l'acqua da occhi!

-A219 —

acqua passata (non macina più)

-A220 —

l'acqua e il popolo non si può tenere

-A221 —

acqua alle [ruote! | alle funi!]

l'acqua scaldata, più tosto gelata

см. -T801
-A222 —

all'acqua ci scalzeremo

-A223 —

l'acqua scava la roccia

-A224 —

acqua ma non tempesta

-A225 —

acqua torbida non fa specchio

-A226 —

l'acqua va [al mare | all'orto]

Arno non ingrossa (или non vien grosso) d'acqua chiara

см. -A1135

l'asino porta il vino e beve l'acqua

см. -A1228
-A227 —

bevi l'acqua come il bue, e il vino come il re

bevi il vino e lascia andare l'acqua al mulino

см. -V599
-A228 —

calunniare, calunniare che a tirare dell'acqua al muro, sempre se n'attacca

-A229 —

[cane | chi fu] scottato dall'acqua calda, ha paura (anche) della fredda; cane scottato teme l'acqua fredda

-A230 —

[in | dopo] cent'anni e cento mesi torna l'acqua ai suoi paesi

chi cade nell'acqua è forza che si bagni

см. -A233
-A231 —

chi è portato giù dall'acqua s'attacca [a' rasoi | a ogni spino]

chi fu scottato dall'acqua calda, ha paura (anche) della fredda

см. -A229

chi ha passato lì guado, sa quant'acqua tiene

см. -G1125

chi non vede il fondo non passi l'acqua

см. -F1026

chi pon miele in vaso nuovo, provi se tiene acqua

см. -M1406
-A232 —

chi teme acqua e vento non si metta in mare

-A233 —

chi va all'acqua si bagna, chi va a cavallo cade; chi cade nell'acqua è forza che si bagni

-A234 —

chi vuoi dell'acqua chiara vada alla fonte

chi vuol far l'altrui mestiere, l'acqua attinge nel paniere

см. -M1295

i danari vanno via come l'acqua benedetta

см. -D133
-A235 —

è come l'acqua sul fuoco

-A236 —

è acqua sul marmo

è come bere un bicchier d'acqua

см. -B575

è peccato che se ne va cotl'acqua benedetta

см. -P950
-A237 —

è sempre meglio l'acqua che va che l'acqua che sta

il fium non ingrossa (или non vien grosso) d'acqua chiara

см. -F949

gronda acqua come paniere sfondato

см. -G1079
-A238 —

s'intende acqua, [ma | e] non tempesta

-A239 —

laverebbe acqua

-A240 —

molt'acqua è (ormai) passata sotto i ponti

il mulino non macina senza acqua

см. -M2158

dalla neve o cotta o pesta non avrai che acqua

см. -N269
-A241 —

non bisogna fidarsi dell'acqua morta

-A242 —

non è acqua del suo pozzo

non si fa un mantello per un'acqua sola

см. -M722
-A243 —

non [intorbare | intorbidare] l'acqua che hai [da | a] bere

non serve dire: per tal via non passerò, né di tal'acqua non beverò

см. -V519
-A244 —

non si staccherebbero neanche coll'acqua [calda | bollita]

non tentare il guado senza saper quant'acqua tenga

см. -G1126
-A245 —

oggi è acqua schietta

ogni acqua l'ammolla

см. -A247
-A246 —

ogni acqua non gli ammolla

-A247 —

ogni acqua [lo bagna | l'ammolla]

-A248 —

ogni acqua spegne il fuoco

ogni mulino vuol la su'acqua

см. -M2158
-A249 —

ogni trista acqua cava la sete

il padrone non va per l'acqua

см. -P50
-A250 —

piccola acqua fa cessar gran vento

-A251 —

quando l'acqua tocca il collo, tutti imparano a nuotare

quando brucia nel vicinato, porta l'acqua a casa tua

см. -V556

quando la fontana è secca, si conosce il valor dell'acqua

см. -F1029

il sangue non è acqua

см. -S193

tanto va l'orcio per l'acqua che alfine si rompe

см. -O493

gli viene l'acqua alla (или in) bocca

см. -B943
-A252 —

viene giù acqua [a catini | a catinelle]; viene giù un'acqua della madonna

zucchero e acqua rosa, non guasta mai alcuna cosa

см. -Z101

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "ACQUA" в других словарях:

  • acqua — / ak:wa/ (ant. aqua) s.f. [lat. aqua ]. 1. a. (chim.) [composto di formula H2O]. b. [nel linguaggio corrente, l acqua allo stato liquido] ● Espressioni: acqua benedetta ▶◀ acquasanta; fig., acqua cheta …   Enciclopedia Italiana

  • Acqua — (Милан,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Anton Giulio Barrili 31, Фамагоста, 20141 Милан, И …   Каталог отелей

  • acqua — Tofána s. f. + s. pr. f. [pron. it. a cua] Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  ÁCQUA în s.f. acqua tofana. [MDN] Trimis de gall, 12.01.2008. Sursa: Neoficial …   Dicționar Român

  • Acqua — (ital.), s. Aqua …   Pierer's Universal-Lexikon

  • acqua — àc·qua s.f. 1a. FO liquido trasparente incolore, inodore e insapore, abbondante in natura e indispensabile alla vita: il corpo umano è costituito in gran parte di acqua; bere un bicchiere d acqua; acqua gassata, frizzante; acqua calda; acqua… …   Dizionario italiano

  • acqua — s. f. 1. H2O □ (est.) liquido, linfa (poet.), liquore (lett.) CFR. idro 2. pioggia 3. (spec. al pl.) cure idropiniche □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Acqua — Cesare Felice Giorgio Dell’Acqua (* 22. Juli 1821 in Piran, Slowenien; † 16. Februar 1905 in Brüssel, Belgien) war ein italienischer Maler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auszug) 3 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • acqua — {{hw}}{{acqua}}{{/hw}}A s. f. 1 Liquido trasparente, incolore, inodore, insapore; la sua molecola è formata da due atomi di idrogeno e uno di ossigeno; è costituente fondamentale degli organismi viventi, diffusissima in natura, indispensabile a… …   Enciclopedia di italiano

  • Acqua — fredda, acqua freddola nf : eau fraîche Corse …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Acqua & Sapone — Información del equipo Código UCI ASA País …   Wikipedia Español

  • Acqua Tignese — L Acqua Tignese à son embouchure Caractéristiques Longueur 8,7 km Bassin 4,9 km2 …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»